Septiembre 29, 2024

70 haikus y senryûs de mujer de Suzuki Masako (Traducción de Vicente Haya y Yurie Fujisawa)

 

 

Por Dafne Malvasi

 

En esta preciosa antología de haikus y senryûs las tres poetas Suzuki Masako, Kamegaya Chie, Nishiguchi Sachiko nos entregan una escritura poética finísima que es también escritura de tres maneras de ser ignorada como mujer en la cultura japonesa.

Con vidas y voces tan distintas entre ellas, estas poetas son de hecho espejos también de la estigmatización sufrida por ser mujeres artistas.

Suzuki Masako, la rebelde que incorpora el tema amoroso-sexual en sus poesías.

Y que contesta a todas las criticas recibidas por parte de los puristas del haiku: «No pienso verme involucrada en un doble suicidio con el haiku (matarlo a él mientras él me mata a mi). Si tengo que elegir entre el haiku y el amor, tiraré el haiku».

«Esta esposa infiel
ha limpido tu tumba
con mucho esmero».

«El cuerpo de esa mujer,
como el pescado que compró:
Igual de frío, o más».

«Una mujer fugaz
para una mujer
que no sabe qué pedir».

Kamegaya Chie es la voz poética de una inmigrante en Canadá, en este espacio al margen de la cultura niponica oficial y, por esta razón casi totalmente desconocida en Japón.
En sus temas está presente también la modernidad poética occidental.

«Tan vieja estoy…
Ni me inmuté al saber
que tengo cancer».

«De un año a otro
no ha habido cambio alguno.
Igual de sola».

«Enferma en cama,
me miré despacio
las manos resecas».

Nishiguchi Sachiko, poeta que vive toda su vida en un pueblo de cuarenta casas, cultivando su huerto y su haiku con total ausencia de pretensión, “una de tantas malas hierbas del haiku en Japón”, según sus misma palabras.
Su poesía es haiku al estado puro.

«Silencio en la montaña.
Sólo el ruido que yo hago,
Recogiendo helechos».

«Limpio la azada.
Flute velo el agua.
Canta el ruiseñor».

«Por entre las casas
se filtra una canción.
Acabaron las lluvias».

 

70 haikus y senryûs de mujer de Suzuki Masako, Kamegaya Chie, Nishiguchi Sachiko, Traducción de Vicente Haya y Yurie Fujisawa (Ediciones Hiperión, 2011)

Compartir:

Últimas Publicaciones